ویرایش متن
سخن معروفی نقل میکند که ویراستاری امریست به مراتب سختتر از نگارش متن. شخص ویراستار نه تنها باید قدرتی مشابه با نویسنده در پیاده کردن و شکل دادن به کلمات داشته باشد، بلکه میبایست با دانش سرشار و زیرکانهی خود، سبک نوشتاری نویسنده را حفظ نماید و تغییراتی را که مستلزم ایجاد است، به انجام رساند. با توجه به اهمیت بسیاری که ویراستاری (یا در کلام دیگر ادیتوری) در روند بلوغ متن دارد؛ آکا ترجمه تیمی مجرب و کارکشته را در این زمینه برای شما مهیا ساخته است؛ که ضمن داشتن مدارک و مدارج بالا در زمینهی شناخت ادبیات و کاربرد درست کلمات، از تجربهی بسیار خود در جهت بهبود کیفیت متن استفاده میکنند.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید
صدور فاکتور رایگان می باشد
پشتیبانی 24 ساعته 47624763 - 021
مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری) 09195920598
مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری) 09196924796
مشاوره رایگان تقویت رزومه 09197349500
مشاوره رایگان چاپ کتاب 09197349500
مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری) 09198282102
مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری) 09195046400
مسئول پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری) 09195046400
مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی 09195046400
مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و تدوین ویدئو 09195046400
پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات 09197733916
پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات 09199170040
تماس، واتساپ یا تلگرام
هزینه تایپ هزینه ترجمه هزینه صفحه آرایی هزینه ویراستاری هزینه چاپ کتاب
هزینه طراحی جلد هزینه تحلیل آماری هزینه تهیه پاورپوینت هزینه خلاصه نویسی
ویرایش متن ترجمه
ویراستاری ترجمه
از ویرستاری ترجمهی خشک و غیرتخصصی به ستوه آمدهاید؟ مشخص است که ویرایش متون ترجمهای، مهارتی دو چندان را میطلبد. ادیتورهای فعال آکا ترجمه در این زمینه، نه تنها در زبان مادری خود قاهر و توانمند هستند؛ بلکه با احاطهی قابل توجه خود بر زبان خارجهی مدنظر، پل ارتباطی مناسبی برای انتقال مفهوم درست به خوانندگان اثر میسازند. آیا ویراستاری ترجمه به جایگزینی و تغییر کلمات اکتفا میکند؟ پاسخ شما خیر است. ویراستاران آکا ترجمه، با زیرکی تمام ذرهبین خود را بر تک تک ساختارهای جمله، قواعد دستوری و نگارشی و... عبور میدهند؛ تا در نهایت زنجیرهی کلمات به درستی در کنار هم چیده شوند.
از آنجاییکه ترجمه، فرایند بسیار مهمیست که در آن میبایست منظور اصلی نویسنده، ضمن امانتداری در متن، به خوانندگان منتقل گردد؛ ویرایش متن توسط فردی که خود در این زمینه تخصص دارد، میتواند به شدت در ارتقای کیفیت کار تاثیر داشته باشد. به همین دلیل، مجموعهی گستردهی ویراستاران آکا ترجمه، در هر دو زبان تخصص مییابند؛ لایههای متعدد کلمات را کشف کرده و گرههای آن را تشخیص میدهند. به این صورت متنی فاخر، غنی و روان به خواننده منتقل خواهد شد. اقدام به چاپ مقالهای نمودهاید و به دلیل ترجمهی هجو یا نامناسب ریجکت شده است؟ این پایان راه نیست؛ چرا که تیم قوی ویرایش ترجمه در آکا ترجمه، هر لحظه آمادهی یاری رساندن به شما هستند.
ویرایش علمی
ویراستاری علمی
این زیرشاخهی ادیتوری، یعنی ویراستاری علمی، ممکن است سختتر از روشهای دیگر به نظر برسد. چند درصد احتمال میدهید که بهترین تیم علمی مناسب با رشتهی پژوهشی یا تحصیلی شما، یک جا جمع شده باشند و آمادهی رفع اشکال نگارشی، شبهات علمی و سایر عوامل مربوط به پیشرفت و اصلاح متون علمی شما باشند؟ ویرایش مقالات تخصصی و استفاده از ادیتورهای باتجربهای که پیراهنهای بسیاری در زمینهی رفع اشکالات مقالات و کتب علمی پاره کردهاند، کاریست که آکا ترجمه به نحو احسن و برای جلب رضایت کاربران وفادار خود؛ به مرحلهی انجام رسانده است. این بدیهیست که تحقیقات علمی شما، گامی نو برای رفتن به سمت دنیایی بهتر و پیشرفتهتر است. اما ویرایش متنی که نوشتهاید، به همین اندازه انگیزهبخش خواهد بود؟ مسلما اینطور نیست. ویرایش متون علمی کاریست به شدت زمانبر و خستهکننده که میتواند انرژی شما را تا حد زیادی بکاهد؛ پس انرژی خود را حفظ کنید و کار را به دست کسانی بسپارید که از غوطه خوردن در دنیای ایدههای شما استقبال مینمایند.
ویرایش علمی مقالات و متون شما، انسجام واحدی به متن شما میدهد. یک مجسمهی چوبی دستساز، در قدم آخر کار هم هنوز با ایدهآل فاصلهی زیادی دارد. برای رسیدن به ظاهری شیک و مرتب و درخور عرضه به بازار، طراحان از سنباده برای یکدستسازی و تمیزکاری مجسمه استفاده میکنند. کار ویراستاران نیز با طراحان تفاوت چندانی ندارد. ادیتورهای حرفهای آکا ترجمه، پل شما به سوی دسترسی به وجه ایدهآل متنتان هستند. پس در انتخاب خود تردید نکنید.
ویراستاری فنی
ویراستاری فنی
ویراستاران آکا ترجمه در زمینهی ویراستاری فنی، چه خدماتی به شما میرسانند؟ آکا ترجمه برای افزایش پختگی و رسیدن متون شما به مرحلهی کمال؛ از ادیتورهایی کمک میگیرند که به کارشناسانهترین شیوه اقدام به ویرایش فنی متن میکنند. در این زمینه، ویراستاران آکا ترجمه رسم الخط نوشتهی شما را هماهنگ و یکدست میسازند. طبق این شیوه اگر ناهماهنگی خاصی در روند نوشته رخ دهد، ویراستار آکا ترجمه همچون کارآگاهی که با ذرهبین بزرگ خود، رد پای مشکلات را مییابد، ضمن کشف و تصحیح هجوهای نوشتار، رسم الخط آن را به یک شکل واحد در میآورد.
دیگر وظایف ادیتورهای آکا ترجمه در این روند، شامل تصحیح غلطهای نگارشی و نوشتاریست. به این شکل، از خطای شما جلوگیری شده و شکل درست کلمات جایگزین خواهد شد، تا متن شما به درستی از قواعد پایهی زبانی پیروی کرده باشد و شانس انتشار آن بالاتر رود. ویراستار فنی نوشته در آکا ترجمه، برای تشریح کامل و دقیق متن آن را از هم باز میکند؛ قطعات مختلفی مانند سبک پاراگرافبندی، علائم نگارشی، فونت و بسیاری نکات دیگر را از دل متن بیرون کشیده؛ پس از اطمینان از سلامت نوشته، آن را بر سر جا مینهند. به همین دلیل است که آکا ترجمه همچنان یکی از پیشگامان و مجموعههای پرطرفدار در زمینهی ویرایش متون مختلف میباشد.
ویرایش ادبی
ویراستاری ادبی
بدیهیست که ویراستاری ادبی متون، یکی از اولویتهای شما در حین نگارش متن و بدنهی نوشتهتان است. دلیل آنکه آکا ترجمه نیز ارج بسیاری بر این موضوع مینهد؛ به دلیل اهمیت بسیار زیاد این تکنیک ویراستاریست. ادیتورهای آکا ترجمه، ضمن رسیدگی به ویرایش ظاهری متن و کشیدن دستی حسابی بر سر و روی متن شما، تصحیح نکات منفی مقاله و اقدامات مشابه، گامی جلوتر مینهند و برای ویرایش ادبی متن و بررسی آن از لنز ادبیات، اقدام مینمایند. این مرحله بسیار حساس است و ویراستار میبایست در کنار هوش سرشار، استعداد و مهارت کافی در زمینهی ادبی، دقت بالایی در رعایت نکات ادبی داشته باشد و در صورت نیاز، جملات مد نظر را به گونهای بهتر بنویسد. همزمان، ویراستاران آکا ترجمه در نظر دارند که در این مسیر، امانت کامل را نسبت به متن نویسنده حفظ کنند و دقیقا مطابق با سبک قلم نویسنده، دستورهای ساختاری ادبیات را وارد نوشته کنند. حتما میدانید که زبان و لحن متن شما، از طریق کلمات رقم زده میشوند. از سویی شالودهی ادبیات با کلمات پیچیده شده است. به همین دلیل، انتخاب زیرکانهی کلمات و حفظ اصالت نوشته، چند شرط اصلیست که ادیتورهای آکا ترجمه به خوبی آن را حفظ میکنند.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید
صدور فاکتور رایگان می باشد
پشتیبانی 24 ساعته 47624763 - 021
مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری) 09195920598
مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری) 09196924796
مشاوره رایگان تقویت رزومه 09197349500
مشاوره رایگان چاپ کتاب 09197349500
مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری) 09198282102
مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری) 09195046400
مسئول پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری) 09195046400
مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی 09195046400
مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و تدوین ویدئو 09195046400
پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات 09197733916
پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات 09199170040
تماس، واتساپ یا تلگرام
هزینه تایپ هزینه ترجمه هزینه صفحه آرایی هزینه ویراستاری هزینه چاپ کتاب
هزینه طراحی جلد هزینه تحلیل آماری هزینه تهیه پاورپوینت هزینه خلاصه نویسی